《方圆》系列摇椅
Square & Round series rocking chairs
1、外观与细节:《方圆》系列摇椅虽以休闲家具纾解、健康、适意为设计主旨,却并未局限于人们对坐具的基础认知。在设计过程中,设计师对“人体健康舒适曲线与美”进行了积极探索,将一年多时间耗用于广泛采样、反复实践,最终得到这款直达人体最高舒适度的唯美造型。以飘逸洒脱的线条营造出一种超然物外的静境。
1. Appearance and details of design: Though designed for the good of health and leisure of customers, rocking chairs of this series reach beyond the common understanding of chairs. Designers proactively studied “lines that match human beings’ body structure, that provide comfort and that maintain aesthetic beauty”. They spent over a year in collecting samples and engage in related practices. Eventually, they have come up with the fabulous design that provides the highest level of comfort to customers, with the lines of which giving out a sense of calmness and liberty.
摇椅坐面采用传统手工编藤工艺,使舒适度进一步提升。
As for the craftsmanship, designers adopt plaited rattans to enhance comfort of chairs.
《方圆》系列摇椅在追求舒适唯美的设计理念中,贯彻着本系列作品外方内圆的结构蕴涵,将积极的生活态度寓于生活的每一个细节。
Designers display an active attitude of life through each and every detail of the chairs, maintaining both aesthetic beauty and comfort, while inheriting the “square&round” layout principle of the series.
摇椅的结构件选用来自非洲热带雨林的名贵硬木,不仅为坐具提供了安全性保障,还将高尚生活元素融入家居。
Components of chairs are made of valuable hardwood of African tropical forests, ensuring both security and life quality.
2、工艺:榫卯结构,中国传统手工艺制作
2. Craftsmanship: Works of this series are made with traditional Chinese craftsmanship, adopting a structure combining mortise and tenon.
3、材质:东非黑黄檀
3. Materials: Dalbergia fusca of East Africa
4、环保:纯天然原料制作,表面涂料为天然蜂蜡
4. Environmental concerns: Works are made of 100% nature-grown materials and coated with natural bees wax.
4